Karakter boyutu : 12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto
Akademisyene Göre Kazakistan Rusçaya Bağımlılığı Azaltmak İçin İngilizceye Ağırlık Veriyor!
13 Ağustos 2017 Pazar Saat 22:30
Kazakistan Dilbilimleri Enstitüsü müdürü Erden Kazhybek’in Kazakça yayın yapan Zhas Alash gazetesine verdiği söyleşi Moskova’da fırtına koparacak türden.

 

Paul Goble, 11 Ağustos 2017

 

Kazakistan Dilbilimleri Enstitüsü müdürü Erden Kazhybek’in Kazakça yayın yapan Zhas Alash gazetesine verdiği söyleşi Moskova’da fırtına koparacak türden. 

 

Kazhybek Rus kaynaklarına bağımlılığı azaltmak için ülkesinin Rus Okulu kavramından uzaklaştığını ve İngilizceye yöneldiğini dile getirdi. 

 

Akademisyene göre Kazakistan’da tüm okullar “Kazak” olmak zorunda. Zira – Rusya da dahil olmak üzere – tüm ülkeler bu yolu izliyor. 

 

Latin harflerine geçiş – Çince veya Rusçayı değil – sadece Kazak dilini etkileyecek (365info.kz/2017/ 08/vse-shkoly-kazahstana-dolzhny-byt-kazahskimi-uchenyj).

 

Bununla birlikte Rusça veya Çince eğitim yapan okullarda okuyanlar da Latin alfabesinden etkilenecekler. 

 

Hükümet bu okullarda eğitim gören öğrencilerin belli dersleri Kazak dilinde, dolayısıyla Latin alfabesiyle okumalarını öngörüyor.

 

Kazakistan Sovyet zamanlarından beri uygulanmakta olan “okulları dil temelinde ayrıştırmaya bir son vermek zorunda.” 

 

Hükümet bu sonbahardan itibaren sadece “Kazak okulları” olmasına karar verdi. Rusça, Çince veya İngilizce gibi yabancı dillerden birinde “derin tedrisat” yapılsa bile bu karara uyulacak. 

 

Akademisyene göre “artık ‘Rus okulu’ diye bir terim olmayacak” zira “İngiltere’de İngiliz, Çin’de Çinli okul olmadığı gibi Rusya’da da Rus okulu yok. Kazakistan’da tüm okullar Kazak Okulu olmak zorunda.” 

 

Tersini yapmak “arkaizm,” yani geçmişin tutsağı olmak anlamına gelir. 

 

“Bugün Kazak dili sadece Kazak ulusunun dili değil, devletin dilidir. Benzer şekilde Kazak kültürü sadece Kazak halkının değil, aynı zamanda devletin kültürüdür. Devlet-kurucusu ulus olduğumuzu tanımanın zamanı gelmiştir.” 

 

Bilim adamı Kazakistan’ın her şeyden önce İngilizce eğitimine ağırlık verdiğine dikkat çekiyor. Sebebi basit: “Rusça üzerinden bize ulaşan bilginin yüzde doksanı İngilizceden çeviridir. Neden orijinal kaynağından okumayalım? Biz de Rusçanın etkisini azaltmak için İngilizce öğretiyoruz.” 

 

“Bu bize bir şey kaybettirmez. Tersine, ileri bilgiye ve yeni teknolojilere daha iyi erişebiliriz.” 

 

Çeviri: Dr. Ömer Aytek Kurmel 

Cherkessia.net, 13 Ağustos 2017

***

Kazakhstan Promoting English-Language Instruction to Reduce Dependence on Russian, Scholar Says 

Paul Goble, August 11, 2017

 

Staunton – In an interview to the Kazakh-language newspaper Zhas Alash that is certain to raise hackles in Moscow, Erden Kazhybek, the director of Kazakhstan’s Institute of Linguistics, says that his country is doing away with the notion of “Russian” schools and promoting English to lessen the country’s dependence on Russian sources. 

 

The scholar says that in Kazakhstan all schools must be “Kazakh” on an analogy with other countries, including the Russian. And he adds that the move to Latin script will affect only the Kazakh language and not Chinese or Russian (365info.kz/2017/08/vse-shkoly-kazahstana-dolzhny-byt-kazahskimi-uchenyj).

 

But that doesn’t mean that those studying in schools where Russian or Chinese remains the language of instruction won’t be affected by Latinization, Kazhybek says. The government plans to require that students in them study certain subjects in Kazakh and thus in the Latin script.

 

Kazakhstan must “stop dividing schools of the country by language” as it has done since Soviet times. Instead, and the government has agreed, from this fall there will be only “Kazakh schools,” even if there is “deepened instruction” in one of the foreign languages be it Russian, Chinese, or English.

 

“There should not be a term ‘Russian school’” any longer, the scholar says, because “in Russia there are no Russian schools just as there are no English schools in England or Chinese in China. All schools of Kazakhstan must be Kazakh schools.”

 

Doing otherwise is “an archaism,” a survival of the past. “Today, the Kazakh language is not only the language of the Kazakh nation: it is the language of the entire state. And likewise, Kazakh culture is the achievement not only of the Kazakh people but the culture of this state. It is time to recognize that we are the state-forming nation.”

 

At present, he says, Kazakhstan is promoting instruction in English above all. The reason is simple: “90 percent of the information coming to us via Russia is simply a translation from English. And why shouldn’t we get it from the original source? We are thus introducing English in order to reduce the influence of Russian.”

 

“We lose nothing from this; on the contrary, we gain a broader access to advanced information and new technologies,” Kazhybek says.

 

Bu haber toplam 2208 defa okundu.


Hanuko Ercan (SAMSUN)

Bravo Kazakistan'a. Adamlar sessiz sedasız devrim yapıyor Rusya ile papaz olmadan. DENGE.

04 Eylül 2017 Pazartesi Saat 13:31
vahit erdo

İNKAR ve İNKARCILIK
Anadoluyu, Türkleştirerek ,tekleştirerek milli sorunlarını çözeceğini ve bu yolla barışı tesis edilebileceği rüyasına yatan cumhuriyet rejimi her şeyi Türküleri bile tekleştirdi, Türkiye solları da bu resmi idolojinin hastılığına tutuldular, kimin ne olduğu yazılmadı söylenmedi dolayısıyla bilenemedi, buda rejimin çok işine geldi , Çerkes ETHEM sendromu ile en kapalı toplum haline itilen Kafkas sürgünleri , adeta deve kuşu oldular, geçenlerde kadim TKP nin ajansları bildirim yaptı, Çerkes bir üyelerinin kalb kırızi ile vefat ettiğini açıkladı , Çerkes sitelerinde hemen sansür konuldu ilan yayından kaldırıldı.oysa . TKP nin kurucusu ve sekreteri Mustafa Suphi ve Ethem Nejat , İzmirde ilk kurşunu sıkan Hasan Tahsin ilk başbakan Rauf Orbay böyle binlercesi var, bunlar Çerkes dir, en son istanbulda HDP nin mebus adayı BÜLEND ULUER kendisi açıkladı çerkes olduğunu iki gündür hastahanede komadaymış, direneceğini sağlığına kavucağına inanıyorum, çünkü çok cesur ve mücadelecidir, birde İMAM ŞAMİLİN Türk olduğu son 50 yıldır ırkçılar tarafından söyleniyor , bu yalanları amacı tekleştirmedir onun Türklükle uzak yakın hiç bir alakası yoktur ve çağına göre devrimci bir önderdir. selamlar..

13 Ağustos 2017 Pazar Saat 22:58
Sitemizin hiçbir vakıf, dernek vs. ile ilgisi yoktur. Sitede yayınlanan tüm materyallerin her hakkı saklıdır. Sitemizde yayınlanan yazı ve yorumların sorumluluğu tamamen yazarına aittir.
Siteden kaynak gösterilmeden yazı kopyalanamaz.
Copyright © Cherkessia.Net 2009 İletişim: info@cherkessia.net